Page 2 sur 10

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:18 pm
par Lensman
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:18 pm
par bormandg
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
Tu parles pour le grec ou pour l'hébreu? 8)

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:21 pm
par bormandg
Pour en revenir au colloque, il est évident que je ne pourrai pas aller à Genève sauf à disposer en temps voulu d'un avatar (qu'il soit biologique ou robotisé), et je le regrette.

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:21 pm
par Erion
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
La faute à Rome tout ça. Faudrait que les dyslexiques fassent un procès à l'Italie.

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:26 pm
par bormandg
Erion a écrit :
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
La faute à Rome tout ça. Faudrait que les dyslexiques fassent un procès à l'Italie.
Tu veux dire à la Grèce et aux juifs d'Athènes...

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:34 pm
par Erion
bormandg a écrit :
Erion a écrit :
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
La faute à Rome tout ça. Faudrait que les dyslexiques fassent un procès à l'Italie.
Tu veux dire à la Grèce et aux juifs d'Athènes...
Je ne crois pas, à ma connaissance, que les grecques aient colonisé toute la France. On dit "gallo-romain", pas "gallo-grecs". Vercingétorix n'a pas joué un grand rôle aux Thermopyles.

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:51 pm
par bormandg
Erion a écrit :
bormandg a écrit :
Erion a écrit :
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
La faute à Rome tout ça. Faudrait que les dyslexiques fassent un procès à l'Italie.
Tu veux dire à la Grèce et aux juifs d'Athènes...
Je ne crois pas, à ma connaissance, que les grecques aient colonisé toute la France. On dit "gallo-romain", pas "gallo-grecs". Vercingétorix n'a pas joué un grand rôle aux Thermopyles.
Les grecques, je ne sais pas, mais (et l'écriture en est un exemple) on dit bien (en latiin, en général) que la Grèce vaincue a vaincu son féroce vainqueur.

Posté : mar. avr. 19, 2011 3:55 pm
par Lensman
bormandg a écrit :
Lensman a écrit :
Erion a écrit :De toute manière, dès lors que le français s'est éloigné du latin de Cicéron, tout est allé de mal en pis.
Je pense que c'est le passage à l'écrit qui a été le vrai début de la décadence...
Oncle Joe
Tu parles pour le grec ou pour l'hébreu? 8)
Pour le glozelien, évidemment !
L'écrit a été inventé dans le Massif Central, on ne le sait pas assez.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Glozel

Oncle Joe

Posté : mar. avr. 19, 2011 7:09 pm
par Crapougnette
Pour en revenir au 5 mai, c'est à Genève, ce n'est pas un colloque mais juste une journée sympa organisée par la bibliothèque avec une association pas forcément politiquement correcte ;-) . Et je m'en fous d'être professeur ou professeure (encore que je trouve qu'un nom de métier devrait être neutre) mais avant j'étais maître de conférences et Maîtresse de conférences, ça ne le fait pas du tout. Bon, les copains helvètes, j'espère que vous serez là ! Il y aura la nouvelle équipe de la Maison d'Ailleurs qui va raconter plein de trucs passionnants.
Sylvie

Re: L'imaginaire au féminin : utopie et science-fiction

Posté : mer. avr. 20, 2011 1:08 am
par Soslan
caliban a écrit :
Priscilla a écrit :Professeure , auteure
Et ingénieure, et directeure de plein de trucs...

Sylvie enrôlée malgré elle dans l'usine à politiquement correct, on aura tout vu !
Je suis le seul à trouver cette remarque stupide ?

En tout cas, entre ça, tes leçons de morale prétentieuses et à peine déguisées à Thibaud E et tes réflexion sur une expo de Greg Broadmore dont tu ne connaissait rien, tu sembles avoir une forte capacité au troll, caliban.

(désolé du coup de gueule gratuit, deux conneries en deux jours, ça suffit pour me faire craquer parfois)

Posté : mer. avr. 20, 2011 1:33 am
par Sand
non, tu n'es pas le seul, mais pour pratiquer le Caliban depuis plusieurs années, je conseille de laisser tomber. Il ne trolle pas, il le pense vraiment.

Posté : mer. avr. 20, 2011 1:58 am
par Soslan
(et j'avais oublié le dialogue de sourd vraiment surréaliste avec JDB sur un article critique de Wright).
(oui je suis d'humeur trolleuse ce soir)

Posté : mer. avr. 20, 2011 8:10 am
par Eons
Lucie a écrit :Pour en revenir à l'Imaginaire, je me suis toujours demandée dans quelle mesure la pensée se forme d'après le langage, et donc dans quelle mesure l'Imaginaire francophone ou anglophone diffère, en ce qui concerne la féminité/masculinité, en fonction de la façon de nommer les métiers, en fonction des pronoms possessif où est indiqué le genre du possesseur et non plus de l'objet possédé, etc.

(je ne suis pas sûre que ma phrase soit très claire... j'espère que vous avez le décodeur)
Même si les visées y sont un peu différentes, cf. Les langages de Pao, de Jack Vance.

Posté : mer. avr. 20, 2011 10:21 am
par bormandg
Eons a écrit :
Lucie a écrit :Pour en revenir à l'Imaginaire, je me suis toujours demandée dans quelle mesure la pensée se forme d'après le langage, et donc dans quelle mesure l'Imaginaire francophone ou anglophone diffère, en ce qui concerne la féminité/masculinité, en fonction de la façon de nommer les métiers, en fonction des pronoms possessif où est indiqué le genre du possesseur et non plus de l'objet possédé, etc.

(je ne suis pas sûre que ma phrase soit très claire... j'espère que vous avez le décodeur)
Même si les visées y sont un peu différentes, cf. Les langages de Pao, de Jack Vance.
Et pour ce qui est de la question des relations entre la langue et le sexisme, il y a un livre (non traduit) de Suzette Haden Elgin, Native tongue, et une flopée de sites web sur la création du Láadan

Posté : mer. avr. 20, 2011 10:44 am
par Lensman
bormandg a écrit :Et pour ce qui est de la question des relations entre la langue et le sexisme, il y a un livre (non traduit) de Suzette Haden Elgin, Native tongue, et une flopée de sites web sur la création du Láadan
Est-ce que ce livre ne poserait pas des problèmes de traduction?
Oncle Joe